在西餐馆吃饭,
饭菜有很多讲究。
譬如肉熟的程度,
就有很多种说法。

每个人的口味不同,
服务生在点餐的时候也会特别问一下
你知道你要吃几分熟的吗?

1、How do you like your steak cooked?你的牛排要几分熟?

通常点牛排,
或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,
服务生都会这样问你:
How do you like it cooked?

回答的方式也有几种:
牛排的生熟一般分为6档,
用奇数表示。

近生 (blue/ blue rare)
一分熟 (rare)
三分熟 (medium rare)
五分熟 (medium)
七分熟 (medium well)
全熟 (well done)

首先要看几个词:
well: 完全地;彻底地
rare: 半生的
medium:中等的

秘诀:以五分熟为标尺,medium 意为“中等的”,所以五分熟的表达就是medium

五分熟再熟一点 medium well 即七分熟
五分熟再生一点 medium rare 即三分熟
三分熟再生一点 rare 即一分熟
如果彻底熟了就是 well done 即全熟
近生再单记一个blue 即可搞定

2、How do you like your egg cooked?
你的蛋要几分熟?

鸡蛋的熟度和肉又不一样,
对于要下油锅的鸡蛋,

回答方法是:
(1)Scramble 炒蛋(就是全熟)
(2)Sunny side up 只煎一面的荷包蛋 (因为荷包蛋像太阳,所以老美用sunny side来形容)
(3)Sunny side down / ease over 两面都煎。

另外还有白煮蛋,这个分两种。
汉语中是“嫩”、“老”之分,
英语中是soft boil和hard boil。

soft boil是指让蛋黄的部份还有点液体状,而hardboil则是指整个的蛋黄都煮成固体状的。

3、Did you burn it?
你把它烤焦了吗?

说过了“几分熟”后来点题外话。“生”和“熟”我们都讲过了,那你知道“熟过头—烤焦了”怎么说吗?其实烤焦了很简单,就是burn。